Haga que sus URL sean multilingües para obtener la máxima visibilidad en los motores de búsqueda y una mejor experiencia de usuario.

¿Qué es la traducción de?

Traducción de traduce automáticamente la parte de su URL que viene después de su nombre de dominio, también llamada trago (por ejemplo, en yoursite.com/about-us , "about-us" es la).

Cuando traduzcas tu sitio web a otros idiomas, traducir tus slugs:

  • Mejora el SEO multilingüe : tus palabras clave aparecen en los resultados de búsqueda en los idiomas nativos de los usuarios.
  • Aumenta la confianza y las tasas de clics : es más probable que los visitantes hagan clic en URL que pueden leer y comprender.
  • Crea una experiencia más consistente : tus páginas traducidas no tienen slugs en inglés en contenido que no esté en inglés.

Con MultiLipi, la traducción de slugs se realiza automáticamente y se puede ajustar según sea necesario.

Cómo habilitar la traducción de slugs

De forma predeterminada , se gira la traslación de EN cuando configura MultiLipi. Puede confirmar o cambiar esto con unos pocos clics.

🔹 Paso 1: Inicie sesión en su panel de control de MultiLipi

  1. Ve a tu panel de control de MultiLipi.
  2. Vaya a Configuración > configuración

🔹 Paso 2: Habilite la opción Traducción de slugs

  1. Localice el Traducción de sección.
  2. Asegúrese de que la palanca esté cambiada EN (la posición azul).
    Cómo habilitar y administrar la traducción de slugs en MultiLipi
    • EN: Los slugs se traducirán automáticamente cuando se publique contenido nuevo o se actualice el contenido existente.
    • APAGADO: Las permanecerán en el idioma original.

Propina: Si lo desactivas, tu contenido traducido seguirá apareciendo en otros idiomas, pero las URL no se localizarán.

Cómo revisar o editar slugs traducidos

MultiLipi genera automáticamente slugs utilizando las mejores prácticas de IA y SEO, pero puede ajustarlos manualmente:

  1. En tu Traducciones , busque la página que desea editar.
  2. Clic Editar slug junto a la vista previa de la URL.
  3. Ingrese su slug preferido en el idioma de destino.
  4. Clic Guardar cambios .

Esto le permite:

  • Alinea los slugs con las palabras clave de la marca.
  • Acorta o simplifica las.
  • Evite duplicadas para contenido similar.

Mejores prácticas para slugs multilingües

Para obtener el mayor beneficio de SEO:
✅ Mantenga las concisas y descriptivas (idealmente de 3 a 5 palabras).
✅ Use guiones ( -) para separar palabras.
✅ Incluya una palabra clave principal relevante para la audiencia del idioma de destino.
✅ Evite caracteres especiales, espacios o slugs demasiado largos.

Ejemplo:
Slug original:
/Sobre nosotros

Traducción al francés:
/a-propos

Traducción al español:
/sobre-nosotros

Beneficios SEO de la traducción de slugs

Habilitar la traducción de slugs en MultiLipi lo ayuda automáticamente a:

🔹 Aparecer en los resultados de búsqueda locales para palabras clave relevantes.
🔹 Mejore su tasa de clics mostrando URL limpias y comprensibles.
🔹 Construya una conexión más sólida con los usuarios en cada región lingüística.
🔹 Evite problemas de contenido duplicado creando URL localizadas únicas.

Preguntas frecuentes

P: ¿Qué sucede si cambio un slug más tarde?
R: MultiLipi actualiza automáticamente los enlaces internos para usar el nuevo slug. Recomendamos configurar redireccionamientos 301 de la URL anterior a la nueva para la continuidad del SEO.

P: ¿Funcionará la traducción de slugs con mi CMS?
R: Sí, MultiLipi se integra con WordPress, Shopify, Webflow, Wix y cualquier otra plataforma. El slug traducido aparecerá tan pronto como la página se cargue en el idioma de destino.

P: ¿Necesito traducir los slugs manualmente?
R: No, MultiLipi maneja esto automáticamente. Las ediciones manuales son opcionales si desea personalizar aún más.

¿Necesita ayuda?

Si tienes preguntas o quieres personalizar tu flujo de trabajo de traducción de slugs, ponte en contacto con nuestro equipo de soporte. Estamos aquí para ayudarlo a optimizar su SEO multilingüe en cada paso del camino.