RTL (De derecha a izquierda)
RTL (de derecha a izquierda) se refiere a sistemas de escritura —como el árabe, hebreo, persa y urdu— que se leen de derecha a izquierda. La localización para RTL requiere reflejar toda la interfaz de usuario, incluida la alineación del texto, los menús de navegación, la colocación de iconos y el flujo de lectura.
La parte más difícil de la localización de diseño
RTL no es solo invertir la dirección del texto, es reconstruir toda la jerarquía visual. En inglés (LTR), los logotipos van en la parte superior izquierda, la navegación fluye de izquierda a derecha y la lectura comienza en la parte superior izquierda. En árabe (RTL), los logotipos se mueven a la parte superior derecha, la navegación se invierte y la lectura comienza en la parte superior derecha. Las flechas de paginación se invierten: "Siguiente" apunta a la izquierda en lugar de a la derecha. Los flujos de pago se revierten. Si solo traduce texto sin reflejar el diseño, los sitios en árabe se sienten fundamentalmente rotos e inutilizables. La versión árabe de Facebook refleja todo el feed de noticias, el diseño del chat y la navegación; no es el mismo diseño, es la imagen especular.
LTR (de izquierda a derecha) vs. RTL (de derecha a izquierda)
Impacto en el Mundo Real
El sitio de comercio electrónico lanza el árabe con solo texto traducido
El diseño se mantiene LTR, se siente al revés para los usuarios árabes
Tasa de rebote 78%, cero ventas
Reflejar completamente el diseño: logo a la derecha, icono del carrito a la izquierda, texto alineado a la derecha
Experiencia árabe con sensación nativa
Rebotes bajan al 32%, tasa de conversión 4.1%