La localización empresarial a menudo requiere flujos de trabajo sin conexión. Ya sea que necesites enviar 5.000 cadenas a un equipo legal para su revisión o migrar memoria de traducción heredada de otro sistema, MultiLipi proporciona acceso completo de lectura/escritura a tus datos lingüísticos.
Esta guía cubre los protocolos para Ingesta de Datos Externos (Importar) y Extrayendo Memoria de Traducción (Exportar).
Ingesta de Datos (El Protocolo de Importación)
Ideal para: Actualizaciones masivas, migración desde otras plataformas o restauración de copias de seguridad.
Puede sobrescribir o actualizar su índice de traducción en vivo cargando un archivo estructurado.
Paso 1: Accede a la Capa Lingüística
- Navega a tu Panel de Control de MultiLipi.
- Selecciona Traducciones > Idiomas desde la barra lateral.
- Localice el par de idiomas específico que desea actualizar (por ejemplo, Inglés → Hindi).
- Haz clic en Icono de Edición (lápiz) para abrir la Memoria de Traducción de esa localización.

Paso 2: Iniciar ingesta
En la barra de herramientas superior del editor, haga clic en el Icono de Importación.

Paso 3: Cargar y configurar
Aparecerá un modal de configuración:
Selección de archivo
Sube tu .csv o .json archivo.
Definición del alcance
- •Global: Aplique estas traducciones a todo el dominio.
- •Con alcance: Usa el menú desplegable "Sub URL" para aplicar estas traducciones solo a una página específica (por ejemplo,
/precios).
Ejecutar
Haz clic Cargar.
Acción del sistema
El sistema analiza el archivo y actualiza instantáneamente la memoria de traducción. Los cambios en vivo se propagan a la red de borde de inmediato.

Extracción de datos (El Protocolo de Exportación)
Ideal para: auditorías sin conexión, revisión humana profesional y copias de seguridad de cumplimiento.
Tú eres el propietario de tus datos. Puedes descargar tu memoria de traducción completa en cualquier momento.
1. Accede al Editor
Navegue al mismo Editor de idiomas utilizado anteriormente.
2. Ejecuta la Extracción
Haz clic en Icono de exportación (junto a Importar).
3. Selección de Formato
Elegir
.csv(para hojas de cálculo/Excel) o.json(para desarrolladores).4. Resultado
El sistema genera un archivo estructurado que contiene cada cadena de origen y su traducción actual.
Casos de uso estratégicos
| Operación | Escenario |
|---|---|
| Auditoría sin conexión | Exporte su página "Términos legales" a CSV y envíela a su departamento legal para que la revise en Excel. Importe el archivo aprobado de nuevo. |
| Revisión profesional | Exporta el contenido traducido automáticamente, envíalo a un traductor humano certificado e ingiere sus correcciones en bloque. |
| Estrategia de copia de seguridad | Realiza exportaciones semanales para mantener una copia de seguridad local "en frío" de tus activos de traducción. |

