Una página web es una Organismo vivo . Estás constantemente ajustando titulares, actualizando especificaciones de productos o refinando descripciones SEO. MultiLipi está diseñado para manejar esta volatilidad. No traducimos tu sitio una sola vez; establecemos una Pipeline de sincronización continua que monitoriza tu contenido fuente para detectar cambios y los propaga automáticamente a todos tus idiomas activos.
Esta guía detalla el Ciclo de vida de una actualización —desde el momento en que pulsas "Guardar" en tu CMS hasta que la nueva traducción se publica.
1. La fase de detección: monitorización "diferencial"
Cómo sabemos que cambiaste algo.
El motor de MultiLipi funciona con una Auditoría continua de tu DOM de origen.
El detonante:
Cuando actualizas un párrafo en WordPress, Shopify o Webflow, nuestro sistema detecta una discrepancia entre el contenido actual de la página y nuestro almacenamiento "Hachís de origen."
La lógica "diferencial":
Identificamos Exactamente qué cambió .
Escenario:
Tú cambias "Las mejores zapatillas para correr" Para "Las mejores zapatillas para correr por senderos."
Acción:
MultiLipi aísla el segmento modificado. Nosotros No retraduzcas toda la página ; Solo ponemos en cola la frase específica que fue alterada. Esto preserva tu cuota y garantiza la eficiencia.
2. La fase de propagación: regeneración neural
Curación automática de la capa de traslación.
Una vez detectado un cambio, la Activación del oleoducto :
Invalidación:
La traducción antigua (por ejemplo, "Meilleures chaussures pour la course") está marcada como "Desactualizada" en la base de datos.
"Mejores chaussures pour la course" → Obsoleto Regeneración:
El nuevo texto fuente se envía al Neural AI Engine.
Procesamiento del motor de IA neuronal... Despliegue:
La nueva traducción (por ejemplo, "Meilleures chaussures pour le trail") se genera y se traslada instantáneamente a la red de borde.
"Mejores chaussures pour le trail" → En directo 3. SEO y sincronización de metadatos
Proteger tus posiciones durante las actualizaciones.
Las actualizaciones de contenido suelen implicar Cambios invisibles que son fundamentales para los motores de búsqueda. MultiLipi sincroniza automáticamente estas capas ocultas:
Descripciones meta:
Si actualizas tu meta descripción en inglés para incluir nuevas palabras clave, traducimos y añadimos automáticamente esas palabras clave a la versión francesa para mantenerlas Relevancia del SEO local .
Etiquetas hreflang:
Si añades una nueva página, generamos automáticamente las URLs únicas correspondientes (por ejemplo, /fr/nueva página ) e inyectar el correcto hreflang así que Google indexa la nueva variante inmediatamente.
4. El bucle de revisión: Control de versiones
Supervisión humana para cambios automatizados.
Aunque la actualización ocurre automáticamente, conservas Control editorial .
Banderas de estado:
En tu panel de control, las cadenas actualizadas se marcan como "Autotraducido / Revisión pendiente."
El flujo de trabajo:
Tu equipo puede filtrar por "Actualizado recientemente" para auditar los nuevos cambios.
Si la traducción de IA es perfecta, no hagas nada (ya está activa).
Si quieres refinar el tono, usa el Editor Visual para ajustar la frase manualmente.
Resumen: El registro de eventos del ciclo de vida
| Acción de Fuente | Reacción MultiLipi | Estado operativo |
|---|---|---|
| Añadir nueva página | Detecta automáticamente URLs, indexa el contenido y genera URL localizada. | Instantáneo en directo |
| Editar texto existente | Detecta "Diff", invalida la cadena antigua, regenera la nueva traducción. | Instantáneo en directo |
| Eliminar contenido | Elimina la traducción de la vista en vivo (deja de servirla). | Archivado en TM |
| Actualización SEO Meta | Traduce nuevas etiquetas de Título/Descripción para rastreadores. | Instantáneo en directo |

