Los recursos lingüísticos en MultiLipi son herramientas esenciales que ayudan a garantizar la coherencia, precisión y alineación de marca en las traducciones de tu sitio web multilingüe. Estos activos están definidos centralmente y se aplican automáticamente a todos tus proyectos y dominios, ahorrando tiempo y mejorando la calidad.

Recursos lingüísticos en MultiLipi con múltiples casos de uso en todos los proyectos

Tipos de recursos lingüísticos

MultiLipi ofrece dos tipos de activos lingüísticos:

  1. Términos del glosario
    Estos son pares de términos fuente-objetivo predefinidos que aseguran que palabras, frases o terminología de marca se traduzcan exactamente igual cada vez. Puedes definir términos por idioma fuente y destino, establecer la sensibilidad en mayúsculas y asignarlos a dominios específicos.
  2. Memorias de traducción
    Estos almacenan traducciones previamente aprobadas. Cuando una oración o frase reaparece, el sistema reutiliza automáticamente la misma traducción, mejorando la eficiencia y manteniendo la coherencia.

Por qué son importantes los activos lingüísticos

  • ✅ Control centralizado: los términos establecidos aquí se aplican a todos los proyectos de su cuenta.

  • ✅ Consistencia de marca: Mantiene los nombres de sus productos, eslóganes y términos únicos uniformes en todos los idiomas.

  • ✅ Traducciones más rápidas: Reutiliza contenido previamente traducido sin empezar de cero.

  • ✅ Calidad mejorada: Reduce errores y ediciones manuales por parte de los traductores.

  • ✅ SEO Friendly: Ayuda a mantener la consistencia de las palabras clave en las páginas traducidas.

Ejemplo de caso de uso

Supongamos que tu marca usa la frase "Smart Billing" y quieres que se traduzca como "Facturación Inteligente" en español en todas las páginas de producto. Al añadirlo a tu Glosario, MultiLipi aplicará automáticamente esta traducción a todo el contenido futuro — sin importar en qué página, proyecto o subdominio aparezca.

Modo de empleo

  1. Vaya a Activos lingüísticos en el panel de control de MultiLipi.

  2. Elige entre Glosario o Recuerdos de Traducción.

  3. Haga clic en Agregar término o Carga masiva.

  4. Especifique el término de origen, el término de destino, el par de idiomas y los dominios.

  5. Haz clic en enviar, ¡y listo!

Estos activos ahora influirán en las traducciones de todos los proyectos actuales y futuros vinculados a su cuenta

Consejo profesional: use glosario para términos de SEO

Si estás llevando a cabo campañas SEO multilingües, los términos del glosario pueden bloquear palabras clave importantes entre traducciones — preservando tu estrategia de palabras clave y aumentando la visibilidad.

Pruebe MultiLipi hoy

Crea tus recursos lingüísticos una vez y deja que MultiLipi gestione traducciones consistentes en cada proyecto, dominio y idioma. Utiliza nuestras herramientas gratuitas o actualiza para obtener funciones avanzadas: empieza a escalar globalmente con confianza.