¿MultiLipi admite la traducción de medios?
Sí, MultiLipi le permite Traduce y localiza imágenes en tu sitio web para cada versión lingüística. Esto significa que puede cambiar la imagen Fuente (URL de origen) y el Alt etiqueta para servir Medios específicos del idioma para mejorar la interacción, el SEO y la accesibilidad.
Esta función es especialmente útil cuando:
- Tienes banners con texto incrustado en inglés y quieres localizarlos por idioma.
- Desea mostrar imágenes culturalmente relevantes basadas en el idioma del usuario.
- Necesitas traducir Alt texto para mejorar el SEO multilingüe y el cumplimiento de accesibilidad.
Guía paso a paso: Cómo traducir medios en MultiLipi
1. Ve a tus proyectos desde el panel de inicio
- Después de iniciar sesión en su panel de control de MultiLipi, navegue hasta el "Proyectos" de la página de inicio.

2. Selecciona el proyecto que quieres editar
- Elige el proyecto web donde quieres actualizar imágenes para diferentes idiomas.

3. Haga clic en la URL específica en "Traducciones"
- En virtud de la Traducciones dentro de su proyecto seleccionado, haga clic en cualquiera de las URL traducidas en las que desea trabajar.

4. Lanzar el Editor Visual
- En el lado derecho, verá un Icono de "editor virtual" o un botón etiquetado Virtual Editor .
- Haz clic para abrir la versión en vivo y editable de tu sitio web.

5. Editar el contenido directamente en el editor virtual
- Una vez que se abra la nueva ventana:
- Haga clic en cualquier imagen que desea localizar.
- Aparecerá una ventana emergente donde puede actualizar:
- ✅ Imagen traducida Fuente (para cambiar el archivo de imagen)
- ✅ Texto traducido al Alt etiqueta (para accesibilidad + SEO)
- Puede repetir esto para cada elemento de imagen de la página.
6. Guarda tu borrador
- Después de editar la imagen y el texto alternativo, haz clic Guardar borrador .
- Puedes previsualizar los cambios antes de publicar para asegurarte de que se renderiza correctamente en esa versión del idioma.
Prácticas recomendadas
- Cargue imágenes específicas del idioma en su propio servidor o CDN antes de configurar la Fuente .
- Mantener traducido Alt Mensaje de texto menos de 100 caracteres para un rendimiento SEO óptimo.
- Asegúrese de que las imágenes sean visualmente consistente en todos los idiomas para mantener la armonía de la interfaz de usuario.
Si necesita ayuda o desea que nuestro equipo cargue previamente las traducciones alternativas predeterminadas para los componentes comunes, no dude en ponerse en contacto con el servicio de asistencia.
Comentarios