Traducir tu sitio web de comercio electrónico en Wordpress al chino es más que simplemente intercambiar texto: se trata de crear una experiencia totalmente localizada y optimizada para SEO. Con un flujo de trabajo estratégico y el conjunto de herramientas de MultiLipi, puede lograr escala y precisión.

Sitio web de comercio electrónico traducido al chino en wordpress

Enfoque paso a paso

1. Defina su estrategia de traducción (planificación previa)

Establezca metas claras antes de comenzar:

  • Describa las secciones que requieren traducción: páginas de productos, artículos de blog, cadenas de interfaz de usuario, documentación de soporte.
  • Determine quién gestionará y aprobará las traducciones.
  • Decida los niveles de calidad de traducción para cada segmento.

Según los expertos en localización, un flujo de trabajo exitoso implica tres fases: Planificación, traducción (manual, automatizada o híbrida) y optimización continua multilipi.com

2. Elige el mejor método de traducción

Elija en función de sus necesidades de comercio electrónico, las limitaciones de Wordpress y el presupuesto:

  • Traducción automática (TA): Rápido y escalable, pero necesita revisión.
  • Traducción humana: Lo mejor para el marketing de contenido, costoso y que requiere mucho tiempo.
  • Híbrido: Seguimiento de la traducción automática wed por edición humana: ofrece sp y calidad

3. Exportar contenido y configurar plantillas

Utiliza tu CMS de Wordpress para extraer todos los datos textuales y metadatos:

  • Títulos, descripciones, contenido específico de la página
  • Texto de CTA, detalles del producto, texto alternativo de la imagen
  • Plantillas estructuradas con marcadores de posición para Comercio electrónico , Wordpress , Chino Variables

4. Utilice MultiLipi para la traducción y el SEO

MultiLipi lo agiliza todo:

  • Traducción masiva metadatos, texto alternativo y URL
  • Aplique slugs localizados y Etiquetas hreflang
  • Actualizar automáticamente el mapa del sitio multilingüe para Chino

Cargue a través de CSV o API y controle el estado en tiempo real. ( multilipi.com )

5. Revisión manual y gestión de glosarios

Después de la automatización, utilice el método de MultiLipi Visual Editor Para:

  • Afinar el tono y el fraseo cultural
  • Asegúrese de que los términos de la marca sean coherentes con su Comercio electrónico glosario
  • Revise los elementos de SEO (títulos, descripciones, texto alternativo)

Esto mantiene la calidad y la coherencia en todo su sitio traducido.

6. Implementar las mejores prácticas técnicas de SEO

URLs dedicadas + hreflang
Implemente URL específicas del idioma en subcarpetas o subdominios e incluya etiquetas hreflang x-default para guiar a los motores de búsqueda.

Traducir elementos ocultos de SEO
Los metadatos, el texto alternativo, los slugs de URL y los datos estructurados deben traducirse para mejorar la relevancia de la búsqueda.

Seguimiento del rendimiento
Utiliza Analytics y Search Console para supervisar la visibilidad en las búsquedas y métricas de tráfico de Indonesia (CTR, tasa de rebote). Utilice estos datos para refinar las traducciones y el SEO.

7. Prueba, lanzamiento y monitoreo del rendimiento

Antes de salir en vivo, pruebe:

  • Funcionalidad del selector de idiomas
  • Compatibilidad con el diseño RTL para idiomas como el árabe
  • Errores de codificación (se muestran caracteres incorrectos)
  • Experiencia de navegación y formato  

Después del lanzamiento, supervise regularmente:

  • Clasificación de palabras clave en Chino
  • Sesiones, tasa de rebote, conversiones De Chino Usuarios
  • Estado de indexación en Google Search Console

Planee actualizar el contenido cada De 30 a 60 días para mantenerse actualizado, especialmente para páginas de alto tráfico o perennes.

Lista de verificación de traducción

  1. Planificar el contenido por sector → plataforma → idioma
  2. Crear plantillas con texto localizado
  3. Automatice la traducción a través de MultiLipi (contenido, meta, slugs)
  4. Refinar con el Editor Visual y el glosario
  5. Implementar SEO: URLs, hreflang, metadatos
  6. Supervise los resultados e itere

Mejores prácticas para una traducción fluida

  • Interfaz de usuario de alternancia de idioma claro en el sitio de Wordpress
  • Manejar variaciones de longitud de texto: p. ej., longitud expandida alemana/francesa
  • Uso memoria de traducción (TM) y Glosarios para mantener la coherencia
  • Almacene en caché las páginas traducidas mediante CDN para ahorrar velocidad y costos cloud.google.com

Beneficios reales de la traducción de sitios web

  1. Aumento del alcance de las palabras clave en Chino mercados finalsite.com
  2. Experiencia de usuario mejorada , tasas de rebote más bajas localizejs.com
  3. Conversiones más fuertes De contenido alineado culturalmente cloud.google.com
  4. Ventaja competitiva y confianza en la marca , especialmente en nichos de mercado y Ventaja competitiva
     

Flujo de trabajo de traducción basado en MultiLipi para comercio electrónico - WordPress - Chino

  1. Exporta tu archivo Wordpress Contenido codificado para Comercio electrónico

  2. Traduzca metadatos, etiquetas alt y slugs a Chino

  3. Aplique funciones de SEO multilingüe a través de MultiLipi

  4. Utilice el Editor visual y Glossary para obtener calidad

  5. Inicie, supervise y actualice el contenido periódicamente

Integraciones MultiLipi: Soporte multilingüe sin interrupciones para su pila

MultiLipi se integra sin esfuerzo con su pila tecnológica existente: aquí están los Cinco plataformas Admitimos, cada uno con su guía de configuración detallada:

  1. Integración con WordPress
  2. Integración con Shopify
    • Descubre cómo traducir tu tienda Shopify, incluidos los productos, las colecciones y los metadatos, todo ello manteniendo la estructura SEO.
      👉 Explora la guía de Shopify
  3. Integración con WooCommerce
  4. Integración de Webflow
  5. Integración con Wix

Resumen final

Traducir tu sitio web de comercio electrónico en Wordpress al chino es una tarea estratégica. Al estructurar su flujo de trabajo, automatizar con MultiLipi, refinar con supervisión humana e incorporar las mejores prácticas de SEO multilingüe, puede publicar traducciones escalables y de alta calidad que funcionen.

Próximos pasos:

Todo lo que necesitas está cubierto. Deje que MultiLipi le ayude a globalizarse, de forma rápida, precisa y preparada para el SEO.