Translating Your Agency Site on Shopify to English? Here’s How MultiLipi Makes It Easy
Translating your Agency website on Shopify into English is more than just swapping text—it’s about creating a fully localized, SEO-optimized experience. With a strategic workflow and MultiLipi’s toolset, you can achieve both scale and precision.

Enfoque paso a paso
1. Defina su estrategia de traducción (planificación previa)
Establezca metas claras antes de comenzar:
- Describa las secciones que requieren traducción: páginas de productos, artículos de blog, cadenas de interfaz de usuario, documentación de soporte.
- Determine quién gestionará y aprobará las traducciones.
- Decida los niveles de calidad de traducción para cada segmento.
Según los expertos en localización, un flujo de trabajo exitoso implica tres fases: Planificación, traducción (manual, automatizada o híbrida) y optimización continua multilipi.com
2. Elige el mejor método de traducción
Elija según las necesidades de su agencia, las limitaciones de Shopify y el presupuesto:
- Traducción automática (TA): Rápido y escalable, pero necesita revisión.
- Traducción humana: Lo mejor para el marketing de contenido, costoso y que requiere mucho tiempo.
- Híbrido: Seguimiento de la traducción automática wed por edición humana: ofrece sp y calidad
3. Exportar contenido y configurar plantillas
Utiliza tu Shopify CMS para extraer todos los datos textuales y metadatos:
- Títulos, descripciones, contenido específico de la página
- Texto de CTA, detalles del producto, texto alternativo de la imagen
- Plantillas estructuradas con marcadores de posición para Agencia , Shopify (en inglés) , Inglés Variables
4. Utilice MultiLipi para la traducción y el SEO
MultiLipi lo agiliza todo:
- Traducción masiva metadatos, texto alternativo y URL
- Aplique slugs localizados y Etiquetas hreflang
- Actualizar automáticamente el mapa del sitio multilingüe para Inglés
Cargue a través de CSV o API y controle el estado en tiempo real. ( multilipi.com )
5. Revisión manual y gestión de glosarios
Después de la automatización, utilice el método de MultiLipi Visual Editor Para:
- Afinar el tono y el fraseo cultural
- Asegúrese de que los términos de la marca sean coherentes con su Agencia glosario
- Revise los elementos de SEO (títulos, descripciones, texto alternativo)
Esto mantiene la calidad y la coherencia en todo su sitio traducido.
6. Implementar las mejores prácticas técnicas de SEO
URLs dedicadas + hreflang
Implemente URL específicas del idioma en subcarpetas o subdominios e incluya etiquetas hreflang x-default para guiar a los motores de búsqueda.
Traducir elementos ocultos de SEO
Los metadatos, el texto alternativo, los slugs de URL y los datos estructurados deben traducirse para mejorar la relevancia de la búsqueda.
Seguimiento del rendimiento
Utiliza Analytics y Search Console para supervisar la visibilidad en las búsquedas y métricas de tráfico de Indonesia (CTR, tasa de rebote). Utilice estos datos para refinar las traducciones y el SEO.
7. Prueba, lanzamiento y monitoreo del rendimiento
Antes de salir en vivo, pruebe:
- Funcionalidad del selector de idiomas
- Compatibilidad con el diseño RTL para idiomas como el árabe
- Errores de codificación (se muestran caracteres incorrectos)
- Experiencia de navegación y formato
Después del lanzamiento, supervise regularmente:
- Clasificación de palabras clave en Inglés
- Sesiones, tasa de rebote, conversiones De Inglés Usuarios
- Estado de indexación en Google Search Console
Planee actualizar el contenido cada De 30 a 60 días para mantenerse actualizado, especialmente para páginas de alto tráfico o perennes.
Lista de verificación de traducción
- Planificar el contenido por sector → plataforma → idioma
- Crear plantillas con texto localizado
- Automatice la traducción a través de MultiLipi (contenido, meta, slugs)
- Refinar con el Editor Visual y el glosario
- Implementar SEO: URLs, hreflang, metadatos
- Supervise los resultados e itere
Mejores prácticas para una traducción fluida
- Interfaz de usuario de alternancia de idioma claro on Shopify site
- Manejar variaciones de longitud de texto: p. ej., longitud expandida alemana/francesa
- Uso memoria de traducción (TM) y Glosarios para mantener la coherencia
- Almacene en caché las páginas traducidas mediante CDN para ahorrar velocidad y costos cloud.google.com
Beneficios reales de la traducción de sitios web
- Aumento del alcance de las palabras clave en Inglés mercados finalsite.com
- Experiencia de usuario mejorada , tasas de rebote más bajas localizejs.com
- Conversiones más fuertes De contenido alineado culturalmente cloud.google.com
- Ventaja competitiva y confianza en la marca , especialmente en nichos de mercado y Ventaja competitiva
Flujo de trabajo de traducción impulsado por MultiLipi para agencias - Shopify - Español
-
Exporta tu archivo Shopify (en inglés) Contenido codificado para Agencia
-
Traduzca metadatos, etiquetas alt y slugs a Inglés
-
Aplique funciones de SEO multilingüe a través de MultiLipi
-
Utilice el Editor visual y Glossary para obtener calidad
-
Inicie, supervise y actualice el contenido periódicamente
Integraciones MultiLipi: Soporte multilingüe sin interrupciones para su pila
MultiLipi se integra sin esfuerzo con su pila tecnológica existente: aquí están los Cinco plataformas Admitimos, cada uno con su guía de configuración detallada:
- Integración con WordPress
- Aprende a configurar el plugin MultiLipi WordPress y a optimizar tu sitio para el SEO multilingüe.
👉 Lee la guía completa de integración de WordPress
- Aprende a configurar el plugin MultiLipi WordPress y a optimizar tu sitio para el SEO multilingüe.
- Integración con Shopify
- Descubre cómo traducir tu tienda Shopify, incluidos los productos, las colecciones y los metadatos, todo ello manteniendo la estructura SEO.
👉 Explora la guía de Shopify
- Descubre cómo traducir tu tienda Shopify, incluidos los productos, las colecciones y los metadatos, todo ello manteniendo la estructura SEO.
- Integración con WooCommerce
- Si tienes una tienda de comercio electrónico en WooCommerce, esta guía te guía a través de páginas de productos multilingües, flujos de pago y configuración de SEO.
👉 Echa un vistazo a la integración de WooCommerce
- Si tienes una tienda de comercio electrónico en WooCommerce, esta guía te guía a través de páginas de productos multilingües, flujos de pago y configuración de SEO.
- Integración de Webflow
- Traduzca páginas dinámicas de Webflow, contenido CMS, slugs de URL y metadatos para obtener una funcionalidad completa de SEO multilingüe.
👉 Lea el tutorial de integración de Webflow
- Traduzca páginas dinámicas de Webflow, contenido CMS, slugs de URL y metadatos para obtener una funcionalidad completa de SEO multilingüe.
- Integración con Wix
- Lanza un sitio web Wix multilingüe en minutos: traduce contenido, configura el selector de idioma y optimiza la búsqueda.
👉 Consulta el tutorial de integración de Wix
- Lanza un sitio web Wix multilingüe en minutos: traduce contenido, configura el selector de idioma y optimiza la búsqueda.
Resumen final
Translating your Agency website on Shopify into English is a strategic undertaking. By structuring your workflow, automating with MultiLipi, refining with human oversight, and embedding multilingual SEO best practices, you can publish scalable, high-quality translations that perform.
Próximos pasos:
-
Estime el volumen utilizando nuestro Herramienta de conteo de palabras
- Lanza tu expansión de SEO multilingüe con confianza
Todo lo que necesitas está cubierto. Deje que MultiLipi le ayude a globalizarse, de forma rápida, precisa y preparada para el SEO.
Comentarios